参展程序

1、填好申请表,加盖公章后与企业工商登记证复印件传真至组委会,展位按照“先报名、先付☆配”的原则安排。会前一个月组委会将邮寄《参展手册》及确定展品运输、住宿等事项。 

2、申请展位后5日内将展会全款汇至组委会,否则,所定展位不予保留。在规定期限内未交齐款项将被取消参展申请,非经组委会同意,其参展费用概不退还。参展申请表一经确认,参展商要求撤销参展申请,非经组委会同意,其参展费用概不退还。不得私自转让展位或者展出与展会内容无关的产品,否则取消参展资格。组委会保持展位的最终调整权。 

3、历届老客户可享受优惠措施,详情请咨询组委会。 

Notes 

1. The applicant should fill in the application form and affix with common seal of the company, and fax it to the Organizing Committee together with the photocopy of Business License. The stands and booths shall be allocated under the principle of “first come, first served” according to the time of application and payment of fees. One month prior to the exhibition, the Organizing Committee shall send a “Participant’s Handbook” to the participants, arrange the transportation of the exhibits and accommodation of the participants. 

2. Participants should remit the fees to the Organizing Committee within 5 days after application for (a) booth(s), failure to do so may render the reserved stand revoked. The application shall be nullified should the applicant fail to pay in full of the fees. No fee will be refunded without the approval of the Organizing Committee. Once the application is confirmed, no participation fee shall be refunded without the approval of the Organizing Committee in case the applicant wants to withdraw. The booth shall not be transferred to others or be used for products other than those related to the exhibition. Failure to abide by the abovementioned rules shall result in the nullification of the participation right. The Organizing Committee reserves the right for final arrangement of the booths.

 3. We provide preferential conditions for old participant who can get details from the Organizing Committee.

返回顶部